上周五,一位75岁蒙特利尔女士打电话给RAMQ(魁北克医疗保险管理局)咨询保险相关问题,但由于讲英语竟被拒绝服务挂断电话。
此事一出,引发了魁省社会巨大争议和谴责。昨日,魁省法语部正式确认:RAMQ必须向某些用户提供英语服务!上周五,蒙特利尔大公报在头版头条刊登了75岁老人Susan的遭遇。Susan82岁丈夫的身体状况在5个月内急转直下,他因心脏手术现在只能卧床、靠鼻饲进食。丈夫的特殊饮食处方必须在药店购买,可这个饮食处方并不在魁省医疗保险的保障范围之内。药房告诉Susan,她必须致电RAMQ才能解决这件事情。Susan致电RAMQ,试图了解保障细节。而听到Susan说英语后,接线员用英语回答:“我不能用英语和你说话,你要说法语才行。”自阿省搬来几十年,一直住在蒙特利尔西岛的Susan法语能力有限。她向接线员解释:“我的法语能力不足以让我们彼此理解对方的意思。”接线员说:“那你找别人帮你讲电话。”Susan答:“只有我一个人能讲电话,请问你那里有其他人能跟我(用英语)通话吗?”没想到,Susan话音刚落,接线员竟然直接把电话给挂了……
Susan对记者称,那位接线员说着非常完美的英语,没有任何口音,可这人就是一直打断我,拒绝跟我用英语沟通我想了解的实际内容。Susan的经历被报道后,在魁省社会引发巨大愤怒。有人指责魁省政府“违反了为英语人士提供英语医疗服务的承诺”,违反了基本人权;有人在新闻评论区“号召大家去政府门前游行示威”;有双语人士说,“为了表示抗议,自己以后将对所有人只说英语……”对此,大公报采访了RAMQ。RAMQ表示,自己的员工没有问题——“我们必须遵守第96号法案,即《法语宪章》规定,根据宪章条款,包括RAMQ在内的政府部门、机构或组织,必须成为使用法语的典范。”RAMQ的话很明确,错不在他们,错在96号法案……眼看事情愈演愈烈,魁省省长办公室绷不住了。昨日,魁省法语部终于确认:“RAMQ必须要对某些人提供英语服务。”法语办公室解释称:“如果在2021年5月、96号法案推出之前,您和政府使用英语交流,那么以后,政府依然可以与您用英语交流。”“已经和RAMQ使用英语交流多年的人,符合96号法案有资格接受英语教育的人,原住民,以及在魁北克居住不到六个月的新移民,都可以从RAMQ获得英语服务。”实事求是地讲,自96号法案推出以来,这样的事情越来越多……这也推动了96号法案实施细则的不断完善。
法语部给出的这一最新“答案”,对不擅长讲法语的华人们来说,非常实用。当你致电政府机构,对方表示只能跟你讲法语时,你就可以说:We have been communicating with you in English until May 2021.(我在2021年5月之前一直在用英语和你们交流)https://montrealgazette.com/opinion/columnists/allison-hanes-hung-up-on-by-the-ramq-for-speaking-english
https://montreal.ctvnews.ca/ramq-must-serve-certain-users-in-english-french-language-ministry-confirms-1.6490877