加拿大魁省大蒙南岸Brossard(小编)
于是,查了一下。
原本,每月只有一次满月,额外的满月就会被叫作“蓝月”(Blue moon)。“蓝月”这个名词在英语的中还有特别的用法,比如“隐喻那些不太可能发生的事情”。
“蓝月”这个词早在1528年就出现了,当时的古词叫作“Belewe moon”。当年,为了嘲讽英国当局,一位僧侣在一本小册子的序言中写道:请读我,但不要生气,如果他们偏要说月亮是蓝色的,我们必须相信它的真实……”
此外,一位有经验的大哥跟小编聊了另一种解释,听起来也蛮有道理。
他说,你见过北极冰吗?那个白、那个干净,所以它就会发蓝。月亮也一样。而你看到红和黄,那只是被污染物折射后的光。昨晚的月光,反应了当地的污染情况……
咱再往上翻,嘿,蒙特利尔昨晚好干净啊。
文章综合自BBC等多家媒体及个人
发表回复