发布于

作者

分类

越南餐厅饮料引争议,发音竟是法语性俚语

由于网上大量负面评论,蒙特利尔以北20公里的Rosemère地区越南餐厅Pho King Bon昨日公开道歉。这家餐厅给一款饮料取名为"Viet Kong",故意让其听上去像是法语里一个露骨的性俚语。当这份菜单在网上流传后,蒙特利尔越南裔姑娘Kim Nguyen(图左)发起请愿,要求该餐厅立刻做出改变。



Nguyen表示,如此命名是故意将越南语变成玩笑,极不妥当,且带有冒犯性质。请愿书迄今已获签名2,000多个。餐厅所有者Guillaume Boutin上周宣布改名,近日又发声明称要将该餐品彻底删除,同时宣布餐厅改走东西方融合路线,不再坚持单纯的越南菜系。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注