Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ohqupflm/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-terms-conditions domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ohqupflm/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ohqupflm/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
美国游客问哭加拿大人的34个问题 - 魁北客传媒-OhQuebec Media

发布于

作者

分类

美国游客问哭加拿大人的34个问题

 

1.jpg

 

说美国和加拿大是一家,不要信以为真。美国国人对加拿大人有多少了解,看看他们到加拿大后都能问出什么样稀奇古怪的问题吧:

 

1、“我有一个朋友住在多伦多,那个地方你知道吗?——我勒个去! 我住在温哥华,你说我知不知道!”(Joe Foley)

2、“我能不能用10美元给你换两元加币?——可以,当然可以。”(Dawn Brown)

3、“当我跟美国游客推荐战争博物馆时,一个人问:‘加拿大曾发生过战争?’”(Carol Bode)

4、“我确实见过一些美国游客夏天时来到加拿大,车顶上还放着滑雪板。这些美国佬还以为加拿大一年四季都是‘千里冰封,万里雪飘’呢。”(Mark Morissette)

5、“我要是把我的美国银行卡插到ATM机里面,会不会给我吐出加币?”(Susan Miller)

6、你们这儿过不过7月4日的节日啊?(Jennifer Brewer)

 

2.jpg

 

7、“他们什么时候把北极光打开啊?(我在多伦多旅游行业工作时被问到这个问题)——你以为北极光是你家电灯泡啊,一拧就亮。”(Janath Corso Vesna)

8、“在温哥华当服务生时,经常被问菜单上的价钱是不是以美元为单位。就这还不算,在结账刷卡签字时,还有人问‘小费是用美元还是加元?’我答:‘此笔乃加拿大生产(钱自然也是加拿大的本土货币,这才配套嘛!)”(Mad Skillz)

9、“在哪儿能买到图腾柱种子?”——你干脆直接去史丹利公园挖图腾柱吧!(Adam Greene)

10、“冰屋在哪儿呢?”(Mindy Amirault-Schrader)

11、“在尼亚加拉大瀑布工作的时候,有人问我:‘在哪儿可以将加币换成尼亚加拉大瀑布货币?(Sabrina Rashid)

12、“有人在尼亚加拉大瀑布问:‘他们什么时候能把水关上?我们不想错过赏瀑布。”(Juliette Dekkers-Ross)

 

3.jpg

 

13、“‘他们怎么把路易斯湖变蓝的?’我的逗比朋友告诉这帮人他们每周都把湖里的水抽干,然后把染蓝的水再排回去。”(Billy Royle)

14、“你是加拿大人?但是你怎么不说法语呢?”(Donna Martin)

15、“你们是说加拿大语吗?”(Claudia Vargas Thompson)

 

4.jpg

 

16、游客:我们要去新斯科舍省吃午餐。

我:(看表,11:45 am)那你们打算什么时候动身?

游客:我们怎么去?

我:这简单,走401,一直走到它并入Trans Canada高速,然后沿着那条路继续走。

游客:好。你觉得需要多长时间?

我:这要看交通状况,不过,如果你们要是走运的话,大约一周就够了。

游客:(一脸茫然地走了) Nyx Cole

 

5.jpg

新斯科舍盛产龙虾



17、“在温哥华,一个游客问我能否从温哥华走到尼亚加拉大瀑布。这个世界上,我论国土面积,除了俄罗斯,那就是我们加拿大了,所以你觉着呢?” (Steven Cedrone)

18、“在哪儿可以见到女王?”(Anthony Aleksic)

19、“远足时是够需要指南针?”(Jef-something Brian Thomas Ormston)

20、“如果路标上说100km,那实际上是多远?”(Kathy Horning)

 

6.jpg

 

21、“很多年前,我在新不伦瑞克工作时,一名美国游客问我旗杆上挂的旗叫什么。我说是英国旗Union Jack。这时,她高兴地转过头和丈夫说‘哦,天哪,我们现在待的不是新不伦瑞克,而是卑诗省!”(Erin McKenna)

22、“在班芙公园,有人问我“公园在哪儿?”(Yvette Hockenhull)

23.“你们是怎么保住牙齿的?我听说这儿冷得能把牙冻断。真的,我真被人这么问过。”(Wendy Noble)

24、“在新斯科舍省,游客问:‘你们冬天住哪儿?”(SherylnShawn Dauphney)

25、“有人曾经问我‘如果雪化了,你们出去是不是要划船啊?”(Joelle Fairley-Woodman)

 

7.jpg

 

26、“德克萨斯比加拿大的面积要大,对吧?”(Kat Dors)

27、“熏制鲑鱼在哪条河里游?”(Chris X Cross)

28、“加拿大是否播放超级碗?”(Colleen MacDonald)

29、“一个美国人问我,他们能否看到我们的货币符号,我告诉他们:我们称它们为硬币,就跟美国一样,可他们一听,就义正词严地说‘我们称之为代币。’” (Anne Martin)

 

8.jpg

一座冰川漂到纽芬兰的Ferryland小镇



30、“每说完一句话,你怎么会不说‘嗯’呢?”(Danny Bellamore)

31、“Virginia Beach的游客问我:‘加拿大人都吃披萨吗?”(Gena Klaarwater)

32、“18岁那年,我是一名导游。一位美国人跟我发脾气:‘1812年战争中,你们为什么要攻击我们?’”(Leigh Redstone)

 

9.jpg

1812年美国入侵加拿大,引发War of 1812

 

33、“上世纪80年代,我在CN塔当服务生,一位美国游客点餐时突然看着外面的安大略湖问我:‘那是不是太平洋?’”(Suzanne Sagar)

34、“‘夏天时你们怎么样让冰川保持洁白的啊?是不是要涂啊?”--我通常的回答是Yes。为了创造就业岗位,我们夏天都有事干。”(Jenn Brigger)

 

本文整理转发自:加拿大家园,图片源自网络

 

长按二维码,关注《魁北客》

ohquebec二维码.jpg

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注